Schedule - Deutsche Oper Berlin
![Die Hochzeit des Figaro - © Bettina Stöß Dieses Foto ist das Startbild zum Video mit Vorstellungsimpressionen zu Mozarts DIE HOCHZEIT DES FIGARO (Le nozze di Figaro). Figaro umarmt seine Braut Susanna. Er trägt ein weißes Hemd und rotes Halstuch, sie ein blaues Seidenkleid und einen Zylinder mit Blumen an der Krempe.](https://imgtoolkit.culturebase.org?color=535353&quality=9&ar_method=rescaleIn&ar_ratio=1.33&format=jpg&file=https%3A%2F%2Fimg.culturebase.org%2F5%2F1%2F1%2F5%2F0%2Fpic_1520250903_511505843de383c0e958c2f8931f188d.jpeg&do=rescaleIn&width=1235&height=600)
![Le nozze di Figaro - © Bettina Stöß Figaro und Susanna knien auf ihrer zukünftigen Ausstattung. Teppiche, ein Bettkasten, eine Truhe, ein Spiegel ... Er trägt ein weißes Hemd und ein rotes Halstuch, sie ein blaues Kleid und einen blumenbekränzten Zylinder. Eine Flügeltür hinter ihnen ist weit geöffnet.](https://imgtoolkit.culturebase.org?color=535353&quality=9&ar_method=rescaleIn&ar_ratio=1.33&format=jpg&file=https%3A%2F%2Fimg.culturebase.org%2Fd%2Fb%2F2%2Fb%2F4%2Fpic_1705060958_db2b49a7a2691b3cba3e323c46e172a3.jpeg&do=rescaleIn&width=1235&height=600)
![Le nozze di Figaro - © Bettina Stöß Susanna klärt Figaro über die Pläne des Grafen, von seinem "Recht der ersten Nacht" Gebrauch machen zu wollen, auf. Ihr Gesicht ist dabei leicht spöttisch, auf seinem Gesicht beginnt sich Wut abzuzeichnen.](https://imgtoolkit.culturebase.org?color=535353&quality=9&ar_method=rescaleIn&ar_ratio=1.33&format=jpg&file=https%3A%2F%2Fimg.culturebase.org%2Fe%2F0%2Fa%2Fa%2Fc%2Fpic_1705060962_e0aac1f084b108fd9fd97d1b99bff180.jpeg&do=rescaleIn&width=1235&height=600)
![Le nozze di Figaro - © Bettina Stöß Während seiner berühmten Arie "Will der Herr Graf ein Tänzchen nun wagen" sitzt Figaro im gemeinsamen Zimmer auf einer Truhe.](https://imgtoolkit.culturebase.org?color=535353&quality=9&ar_method=rescaleIn&ar_ratio=1.33&format=jpg&file=https%3A%2F%2Fimg.culturebase.org%2Fe%2Fd%2Ff%2Fa%2F6%2Fpic_1705060965_edfa685c4202276532d95c0ec4180c8f.jpeg&do=rescaleIn&width=1235&height=600)
![Le nozze di Figaro - © Bettina Stöß Susanna ist zurück im gemeinsamen Raum. Marcellina tritt auf. Es kommt zum Streit zwischen den beiden. Marcellina trägt ein cremefarbenes Kleid mit schwarzen Zierelementen und eine schwarze Spitzenstola.](https://imgtoolkit.culturebase.org?color=535353&quality=9&ar_method=rescaleIn&ar_ratio=1.33&format=jpg&file=https%3A%2F%2Fimg.culturebase.org%2F1%2F4%2F3%2F3%2F4%2Fpic_1705060969_14334e0315d12b94f22d254fa4494372.jpeg&do=rescaleIn&width=1235&height=600)
![Le nozze di Figaro - © Bettina Stöß In einem cremefarbenen Morgenmantel ist der Graf zu Besuch im zukünftigen Zimmer Susannas und Figaros. Er bedrängt Susanna massiv. Beide liegen am Boden, die Gegenwehr Susannas ist wahrnehmbar. Hinter einem Lehnstuhl verborgen ist der Page Cherubino. Er beobachtet das Geschehen.](https://imgtoolkit.culturebase.org?color=535353&quality=9&ar_method=rescaleIn&ar_ratio=1.33&format=jpg&file=https%3A%2F%2Fimg.culturebase.org%2F7%2F3%2F1%2F8%2F5%2Fpic_1705060972_7318505dfd81cc6ce4af4e8489eacd24.jpeg&do=rescaleIn&width=1235&height=600)
![Le nozze di Figaro - © Bettina Stöß Don Basilio stört das "Zusammensein" von Almaviva und Susanna. Almaviva beherrscht nur mühsam seine Wut. Basilio macht die Entdeckung der beiden sichtlich Spaß. Im Lehnstuhl unter einer grünen Decke kann man Cherubino vermuten. Don Basilio trägt stark onduliertes Haar, weißseidene Kniebundhosen, orange Strümpfe, Schnallenschuhe und einen bestickten Rock.](https://imgtoolkit.culturebase.org?color=535353&quality=9&ar_method=rescaleIn&ar_ratio=1.33&format=jpg&file=https%3A%2F%2Fimg.culturebase.org%2Fd%2F6%2F7%2Fb%2Fb%2Fpic_1705060976_d67bbc5e6f6b949ee0e99a913ea37554.jpeg&do=rescaleIn&width=1235&height=600)
![Le nozze di Figaro - © Bettina Stöß Die Situation ist am scheinbar höchsten Eskalationspunkt: Unter der Decke hat Almaviva im Lehnstuhl den Pagen Cherubino entdeckt, der keinen Zweifel daran lässt, das Stelldichein zwischen Graf und Susanna gesehen zu haben. Don Basilio hat größte Freude an der Entdeckung der vermeintlichen Rendezvous einerseits zwischen Susanna und Cherubino sowie andererseits zwischen Susanna und Almaviva.](https://imgtoolkit.culturebase.org?color=535353&quality=9&ar_method=rescaleIn&ar_ratio=1.33&format=jpg&file=https%3A%2F%2Fimg.culturebase.org%2F5%2F2%2F1%2Fd%2F0%2Fpic_1705060979_521d0a632fe88318372b4b80d59dcb0e.jpeg&do=rescaleIn&width=1235&height=600)
![Le nozze di Figaro - © Bettina Stöß Für den Grafen wird es nun eng: Cherubino hat seine Avancen an Susanna gehört und gesehen, Don Basilio kan wohl auch eins und ein zusammenzählen und als nun Figaro zusammen mit Hofleuten in den Raum kommt und öffentlich um die Verehelichung mit Susanna bittet, gehen Almaviva die Optionen aus.](https://imgtoolkit.culturebase.org?color=535353&quality=9&ar_method=rescaleIn&ar_ratio=1.33&format=jpg&file=https%3A%2F%2Fimg.culturebase.org%2Ff%2F6%2Ff%2Fe%2F0%2Fpic_1705060983_f6fe0e9e4ae917134c5d0ce270c49c3c.jpeg&do=rescaleIn&width=1235&height=600)
![Le nozze di Figaro - © Bettina Stöß Der Page wird delegiert zur Armee des Grafen, denn er soll aus dem Wege. Figaro schildert Cherubino amüsiert sein künftiges Aufgabengebiet: Kampffeld statt Hofleben. Hinter den beiden, die nah an der Rampe stehen, ist ein Vorhang mit einem Schlachtengemälde.](https://imgtoolkit.culturebase.org?color=535353&quality=9&ar_method=rescaleIn&ar_ratio=1.33&format=jpg&file=https%3A%2F%2Fimg.culturebase.org%2F2%2Fb%2F4%2Fc%2F5%2Fpic_1705060986_2b4c5557c1c9fed5d2e04fb8f207e289.jpeg&do=rescaleIn&width=1235&height=600)
![Le nozze di Figaro - © Bettina Stöß Susanna und die Gräfin sitzen in der Gräfin Schlafgemach auf dem Bett. Cherubino kommt mit einer tiefen Verbeugung ins Schlafgemach.](https://imgtoolkit.culturebase.org?color=535353&quality=9&ar_method=rescaleIn&ar_ratio=1.33&format=jpg&file=https%3A%2F%2Fimg.culturebase.org%2Ff%2F9%2Fe%2Fa%2Fc%2Fpic_1705073184_f9eac8b215c639a537517ee3ed47b0d0.jpeg&do=rescaleIn&width=1235&height=600)
![Le nozze di Figaro - © Bettina Stöß Cherubino ist versteckt in der Ankleidekammer der Gräfin. Almaviva ist ins Schlafgemach seiner Gattin gekommen und möchte eifersüchtig in die Kleiderkammer eindringen. Seine Gattin verwehrt ihm dies.](https://imgtoolkit.culturebase.org?color=535353&quality=9&ar_method=rescaleIn&ar_ratio=1.33&format=jpg&file=https%3A%2F%2Fimg.culturebase.org%2F3%2Fc%2F9%2Fb%2F1%2Fpic_1705060990_3c9b1530dae8c9dca9d1357e5d147467.jpeg&do=rescaleIn&width=1235&height=600)
![Le nozze di Figaro - © Bettina Stöß In Abwesenheit des gräflichen Paares hat Susanna den Pagen aus der Ankleidekammer gelassen und ist an seiner Stelle in die Kammer gegangen. Der Graf hat nun die Tür geöffnet und bedroht mit dem Degen den "Pagen": Nur ist da eben keine Page sondern Susanna.](https://imgtoolkit.culturebase.org?color=535353&quality=9&ar_method=rescaleIn&ar_ratio=1.33&format=jpg&file=https%3A%2F%2Fimg.culturebase.org%2Ff%2F4%2Fa%2Ff%2Ff%2Fpic_1705060993_f4aff9eb38d515f9d8c1eb33bd32627a.jpeg&do=rescaleIn&width=1235&height=600)
![Le nozze di Figaro - © Bettina Stöß Eigentlich wollte Marcellina ja Figaro heiraten. Wie sich aber nun herausstellt, ist Figaro der von Räubern einst entführte Sohn von Marcellina und Bartolo. Paarweise stehen sie nun glücklich beieinander: Susanna bei Figaro, Marcellina bei Bartolo.](https://imgtoolkit.culturebase.org?color=535353&quality=9&ar_method=rescaleIn&ar_ratio=1.33&format=jpg&file=https%3A%2F%2Fimg.culturebase.org%2F4%2F9%2F3%2Fc%2Fa%2Fpic_1705060997_493ca6245b6359d3ed2cc159dfedaf53.jpeg&do=rescaleIn&width=1235&height=600)
![Le nozze di Figaro - © Bettina Stöß Susanna erzählt der Gräfin von der Verabredung mit dem Grafen im Garten. Die Gräfin diktiert einen Liebesbrief, den sie dann dem Grafen zustecken soll. Die beiden sind links im Bild an einem kleinen Sekretär. Das Bühnenportal ist mit Blumen dekoriert.](https://imgtoolkit.culturebase.org?color=535353&quality=9&ar_method=rescaleIn&ar_ratio=1.33&format=jpg&file=https%3A%2F%2Fimg.culturebase.org%2Fc%2Fb%2F4%2Fc%2F1%2Fpic_1705061000_cb4c147d40422b9de37eefdd86bf57cc.jpeg&do=rescaleIn&width=1235&height=600)
![Le nozze di Figaro - © Bettina Stöß Es ist das große Hochzeitsfest. Die Solist*innen des Chores als Bäuerinnen und Bauern stehen an den Seiten im Hochzeitssaal. Drei Paare tanzen Fandango: Figaro mit der Gräfin, Susanna mit dem Grafen, Bartolo mit Marcellina.](https://imgtoolkit.culturebase.org?color=535353&quality=9&ar_method=rescaleIn&ar_ratio=1.33&format=jpg&file=https%3A%2F%2Fimg.culturebase.org%2F5%2F7%2F0%2F7%2F8%2Fpic_1705061004_57078fe0f25abd52fbd323fb6876d04f.jpeg&do=rescaleIn&width=1235&height=600)
![Le nozze di Figaro - © Bettina Stöß Eine große Ensembleszene im Hochzeitssaal. Alle tanzen und bejubeln das frisch gebackene Ehepaar.](https://imgtoolkit.culturebase.org?color=535353&quality=9&ar_method=rescaleIn&ar_ratio=1.33&format=jpg&file=https%3A%2F%2Fimg.culturebase.org%2Fb%2Ff%2F9%2Fb%2F1%2Fpic_1705061007_bf9b144d96fd605fdf01e4057bb0d536.jpeg&do=rescaleIn&width=1235&height=600)
![Le nozze di Figaro - © Bettina Stöß Susanna versteckt sich im Garten. In ihrer Arie bringt sie die Ungeduld zum Ausdruck, mit der sie auf ihren Geliebten wartet. Figaro neben ihr in einem Versteck meint, diese Ungeduld gelte dem Grafen.](https://imgtoolkit.culturebase.org?color=535353&quality=9&ar_method=rescaleIn&ar_ratio=1.33&format=jpg&file=https%3A%2F%2Fimg.culturebase.org%2F8%2F7%2F5%2F7%2F2%2Fpic_1705061011_87572ef9d54dd5995929e3d8160fa104.jpeg&do=rescaleIn&width=1235&height=600)
![Le nozze di Figaro - © Bettina Stöß Das große Finale: Alle Verwechslungen und Zwistigkeiten sind beseitigt und zumindest oberflächlich herrscht Eintracht. Beieinander stehen das junge Paar Barbarina und Cherubino, die ältere Generation Don Basilio, Marcellina, Bartolo, Don Curzio und Antonio, davor kniet das gräfliche Ehepaar, sowie Figaro und Susanna.](https://imgtoolkit.culturebase.org?color=535353&quality=9&ar_method=rescaleIn&ar_ratio=1.33&format=jpg&file=https%3A%2F%2Fimg.culturebase.org%2Fa%2F5%2Fb%2Fa%2F5%2Fpic_1705061014_a5ba5765280fb54dc9e0e3c1423c895e.jpeg&do=rescaleIn&width=1235&height=600)
Le nozze di Figaro
Wolfgang Amadeus Mozart (1756 – 1791)
Die Hochzeit des Figaro
Commedia per musica in vier Akten
Libretto von Lorenzo da Ponte
Uraufführung am 1. Mai 1786 in Wien
Premiere an der Deutschen Oper Berlin am 14. Dezember 1978
3 Stunden 45 Minuten / Eine Pause
In italienischer Sprache mit deutschen und englischen Übertiteln
Einführung: 45 Minuten vor Vorstellungsbeginn im Rang-Foyer rechts
empfohlen ab 13 Jahren- Herbert WernickeHerbert WernickeOgün WernickeRolf Warter
- Repertoire05202419:00JanFriB-Prices: € 86,00 / € 66,00 / € 44,00 / € 26,00 / € 20,00
- Repertoire12202419:00JanFriC-Prices: € 100,00 / € 82,00 / € 58,00 / € 34,00 / € 24,00
- Repertoire02202419:00FebFriC-Prices: € 100,00 / € 82,00 / € 58,00 / € 34,00 / € 24,00
- Last performance in this season20202419:00FebTueB-Prices: € 86,00 / € 66,00 / € 44,00 / € 26,00 / € 20,00
- Herbert WernickeHerbert WernickeOgün WernickeRolf Warter
About the work
Figaro and Susanna, servants at the court of Count Almaviva, are soon to marry and are furnishing the lodgings that they’ve been allotted in the Count’s castle. Figaro is gleefully taking measurements for the conjugal bed, but Susanna is worried: the Count’s passion for his wife has long since cooled, meaning that he might invoke his “right to the first night”. Figaro is determined that it won’t come to that, but another issue is plaguing him too: before lending him a sum of money, Marcellina, the Count’s housekeeper had wrung from him a pledge to marry her if he defaulted, and that time has now come. To complicate matters, in the Countess’s chambers Susanna is asked by the Count’s page, Cherubino, to put in a word for him because he’s been fired for a dalliance with Barbarina, the Count’s gardener’s daughter. The Count enters suddenly and tries to negotiate a tryst with Susanna, forcing Cherubino to hide, whereupon Basilio the music teacher arrives, and finally Figaro. The situation heats up and the only person to keep a handle on things is Susanna.
The Count reluctantly agrees not to put a spanner in the marital works, while still secretly hoping to have his way with Susanna. The Countess is bemoaning her husband’s lack of affection. Figaro and Susanna suggest a scheme that might help her: they will incite him to jealousy and then embarrass him into the bargain. But since everyone is pulling in different directions, the plan goes awry, endangering the youngsters’ love affair as well as the marriage of the Count and Countess. Following a string of incidents and a chaotic evening gathering, all are reconciled, chastened and – perhaps – a little wiser.
THE MARRIAGE OF FIGARO - Mozart’s first collaboration with Lorenzo da Ponte, who would also serve as librettist for DON GIOVANNI and COSÌ FAN TUTTE – is based on “La folle journée, ou Le Marriage de Figaro” [1783/84] by Pierre Augustin Caron de Beaumarchais, a French comedy, controversial and topical in equal measure. A comedy about two betrothed domestic servants who stand up to their employers and prevail in the end was a shock to people of gentle birth in the pre-Revolutionary Paris of the early 1780s. Astonishing, then, that da Ponte managed to have the opera staged at the Viennese court, which had zero interest in hosting such an insolent work at a local venue. Mozart and da Ponte tinkered with the storyline, took the edge off the threat posed by the characters to society and moulded the dramaturgy to fit the parameters of musical theatre, albeit without drawing the teeth of the work it was based on. The result was one of the supreme achievements in the history of comic opera. The human nature depicted is timeless, the story clever and packed with unexpected twists. And the overwhelming richness of the score enlivens each individual character in their self-perception and their relationship to the others.
About the production
Götz Friedrich’s production sticks to Mozart’s directions, demonstrating his psychological acuity and his sense of the absurd and the comic as the action spirals to a head. He also reveals his grasp of human imperfection, which Mozart, in a veiled manner but always with critical analysis, brings home to audiences.